我在整游戏翻译的时候发现了一本测试语言的书籍,名字叫《123 这是一本字体效果测试书》,里面有魔族语、锻莫语、伐莫语、魔法咒语和龙语字体的标签以及显示。
龙语的字体标签:<font face='$dragonFont'></font>
于是我就设想如果我在字幕里使用这个标签会怎么样
说干就干,我就在我龙语汉化遗落的地方打上了字体标签
打开游戏后发现字幕与显示出来的龙吼字体不一致
我开始以为是官方做龙语字符有问题的锅,直到我去找了龙语表
发现AH的龙语是小写ah,导致龙语变成了大写版本
于是我改成了小写,结果
龙语根本不显示,最后我去看了那本测试字符的书,然后对照翻译软件上的字符显示
发现我想要的ah对应数字4,最后我把ah改成了4
最后大功告成,龙语显示正确
最后我认为这个龙语显示是我使用的字库的锅,于是我把字库文件剪切到桌面,
除了龙语外全部显示方框,说明这个显示的方法不影响字库,不过缺点也很明显就是寻找对应的龙语字体会很麻烦
几个月后的更新
这个方法不适用于玩家的对话
玩家的对话选项会变成原来的形式
感谢FK用户 @谢思云
吐槽:FKMODS什么时候才能直接上传图片文件